ayumichan34 |
|
| Titolo: Freesia (Fresia) Testo: Tatsurou Singolo: Fresia
La tua voce penetra attraverso il mio petto _ Il triste orgoglio del re degli animali (1) Si è espresso tutto _ Sta sognando adesso, nella gabbia che lo ha domato?
I girasoli che non appassiranno mai _ I fiori di plastica saranno sempre, sempre belli La secca pianta della vita è morta, seminando nuovi germogli (2)
E' un mondo triste, ma bello _ La nascita è l'inizio della fine, giusto? La creazione è distruzione _ La luce esiste, ma per amor delle ombre _ L'uva e il sughero _ Tu ed io _ Tutto deve avere due facce, giusto? Ma indipendentemente dal fatto che sia il davanti o il dietro, questo mondo senza di te è _ oscurità _ oscurità
Questo sentimento che potrebbe bruciare anche il sole Mi ha lasciato con delle tristi cicatrici, prima di trasformarsi in un bagliore di aria calda
Ho accumulato le passioni che splendevano luminose, anche se erano false (3) E quando ho trasformato il mio amore in una poesia, sono riuscito a scrivere solo tre semplici righe
E' un mondo triste e bello _ I fiori, che non appassiranno mai, sbocciano nel mio cuore
Sono qui _ Sporco Per noi, dimenticherò anche i volti sorridenti Diventerò vento e affonderò in profondità dentro al cielo Lasciando alle mie spalle solo la mia febbre per te
Sono qui _ Sono solo Dimenticheremo anche le lacrime? Questa passione che potrebbe bruciare anche il sole (3) Il tempo la sta fustigando _ Guarda come colora Questo scenario prezioso
Note: 1- Il re degli animali (hyakujuu no ou) è il leone. Orgoglio (o puraido, com'è scritto in katakana) può essere usato anche per riferirsi all'orgoglio del leone, quindi molto probabilmente è un gioco di parole sui suoi diversi significati. 2- Kalanchoe pinnata è una pianta nota per le mini-piante che crescono alla base delle sue foglie. 3- I giapponesi fanno una distinzione tra koi e ai, anche se di solito entrambi sono tradotti come amore. Koi si riferisce all'intenso sentimento dell'innamoramento, mentre ai si riferisce all'amore vero ed eterno. Ho tradotto koi come passione (nelle due righe segnate con un (3)).
Edited by ayumichan34 - 6/12/2009, 00:10
|
| |