Sora to ito - MUCC Italian Forum

JRock Revolution - Intervista ai MUCC ~ Parte 2

« Older   Newer »
  Share  
ayumichan34
view post Posted on 29/6/2009, 16:51




Ecco la parte due dell'intervista ai MUCC fatta da JRock Revolution!! Buona lettura... e buon divertimento xD

- PARTE DUE -

JRockRevolution è stato lieto di avere avuto l’opportunità di incontrare i MUCC proprio prima di una delle tappe del loro recente mini-tour negli Stati Uniti.

JRR: Qual è stato l’ultimo CD che avete acquistato?

Miya: Un CD dei Trivium.

YUKKE: Un album delle Perfume.

JRR: Ti piacciono le idol?

YUKKE: Nessuna in particolare, ma in generale, sì.

SATOchi
: Non ho comprato niente recentemente, ma ho affittato un CD da Kakuta, un lottatore di K-1. è stato il mentore di Musashi. Canta Enka nel CD.

Tatsuro: CD che ho acquistato…?? Di solito non compro CD, né li affitto o li ricevo da altre persone… Quello più recente che ho affittato e mi è piaciuto è un dance mix album di canzoni dello Studio Ghibli, mixato da DAISHI DANCE (DJ), chiamato The Ghibli Set.

JRR: In cosa sei appassionato ora?

YUKKE
: Mi piace scrivere nel nostro blog* (ride). (*Note: http://ameblo.jp/mucc--69)

Tatsuro: In cosa sono appassionato ora…?

YUKKE: Caribo? (Marca giapponese di orsetti gommosi).

Tatsuro
: E’ troppo triste da dire…

YUKKE: Manga caffè?

Tatsuro: Ci sono sempre andato lì perciò non conta.

YUKKE
: Bowling?

Tatsuro: Sicuramente non appassionato di bowling.

SATOchi: Freccette?

Tatsuro: No. Forse i film? A volte ne guardo un sacco e poi mi fermo per un po’ di tempo, e si ripete. Recentemente ne sto guardando ancora un sacco.

JRR: Quali sono gli ultimi film che hai visto e ti sono piaciuti?

Tatsuro: Dark Night e WALL-E.

SATOchi: Io sono appassionato di sauna.

JRR: Ne hai una a casa?

SATOchi: No, vado nelle saune.

JRR: Ti piace sudare?

SATOchi: Amo sudare.

JRR: Fai palestra?

SATOchi: Amo la palestra!

JRR: Cosa fai per allenarti?

SATOchi: Esercizi di Billy’s Boot Camp/Tae Bo

JRR: Lo fai ogni giorno?

SATOchi: No, solo quando ho voglia di muovermi, faccio l’allenamento e sudo, poi entro in una vasca calda e sudo ancora di più (ride).

Miya: Mi piace guardare le auto che non sono disponibili in Giappone.

JRR: Guidi in Giappone?

Miya: Sì.

JRR
: Osservi le auto americane?

Miya: No, non esattamente; mi piace osservare le auto grandi, la versione americana delle auto giapponesi, etc, dato che le auto in America di solito sono molto più grandi delle auto giapponesi. Mi piace osservare queste auto grandi.

JRR
: Se c’è un potere che i MUCC hanno per cambiare qualcosa nel mondo, cosa pensate che sia?

Miya
: La nostra musica.

JRR
: C’è qualcosa nel mondo che vi piacerebbe cambiare?

Miya: Non voglio cambiare niente. Mi piace così com’è.

Tatsuro: Non c’è niente che personalmente mi piacerebbe cambiare.

JRR: C’è qualcosa che pensate sarebbe meglio se fosse diverso?

Miya
: Sarebbe bello se i voli tra il Giappone e l’America ci mettessero solo due ore, o se ci fossero altri modi di arrivare in America, come in treno.

YUKKE: Anche per me.

Miya: Inoltre sarebbe bello se potessimo avere dei giorni liberi.

JRR
: Non avete alcun giorno libero?

Miya: Non proprio.

JRR: E riguardo a SATOchi-san? Sei soddisfatto di com’è il mondo?

SATOchi
: Sì, mi piace così com’è.

JRR
: Va bene.

SATOchi: Grazie (ride).

Tatsuro: C’è un sacco di terra appartenente alle nazioni, giusto? Penso che sarebbe meglio se fossero proprietà di tutte le nazioni, così non si ha bisogno di combattere per le terre. Possono semplicemente fare sasso, carte e forbici per decidere chi possiede cosa (ride). Così se perdono, devono solo dire Oh beh, è tutta fortuna. Forse con una lotteria. No, le lotterie possono essere manipolate, perciò sasso, carta e forbici è ancora il migliore.

JRR
: Cosa ne pensate dei videogiochi?

Tatsuro: No, perché il più forte vince, quindi qualcosa che è puramente basato sulla fortuna è meglio. Anche il lancio della moneta va bene.

JRR: Quando gli americani pensano all’inverno, la prima cosa che viene in mente comprende il giorno del Ringraziamento e Natale. Cos’è l’inverno per voi?

Tatsuro: Ci sono sempre un sacco di eventi live alla fine dell’anno, perciò sembra molto festoso, e poi c’è il periodo più tranquillo e rilassante per l’anno nuovo. È un periodo felice; ci divertiamo un sacco a fine anno, poi ci riposiamo all’inizio dell’anno. Mi piacciono entrambi i periodi.

YUKKE: Le feste di fine anno, le feste di inizio anno, etc. In realtà non faccio sport invernali o altro, ad esempio, non ho mai sciato prima.

JRR
: Ti piacerebbe provare?

YUKKE
: Non sono realmente interessato. Non ho neanche mai visto una pista da sci vera e propria.

SATOchi
: Riesco a tornare a casa dai miei genitori. Il nuovo anno è l’unico periodo in cui riusciamo a tornare alla nostra città natale nella prefettura di Ibaraki. Ci siediamo intorno alla tavola e mangiamo hot pot.

JRR: Mangerete toshikoshi-soba*? (*E’ una tradizione per i giapponesi mangiare gli spachetti di soba alla vigilia del nuovo anno e “toshikoshi” significa attraversare l’anno).

SATOchi
: No (ride).

Miya
: E’ un periodo in cui noto le cose che sono calde, così come la mia stessa temperatura corporea, dato che ciò che lo circonda è così freddo.

JRR: YUKKE, tendi ad essere visitato da forze invisibili mentre dormi? Sei in grado di vedere delle “cose”?

YUKKE: (Ride) Sì, vengo visitato abbastanza facilmente, ma non vado in giro e vedo i fantasmi. Però è stato davvero brutto a New York.

JRR
: Hai detto di aver sentito delle voci?

YUKKE
: Sì. Di solito se non è troppo forte, riesco a scacciarla facilmente, ma la presenza nell’hotel a New York era davvero forte e stava dicendo qualcosa in inglese. Anche la scorsa notte c’è stato qualcosa che mi ha fatto visita, ma non era così forte, così l’ho scacciata immediatamente. Però SATOchi non è stato così fortunato ieri notte. Cos’era? È stato visitato da una presenza femminile e la presenza gli diceva “Aspetta”.

JRR: “Aspetta?”

SATOchi
: Ho continuato a pensare che cosa volesse che aspettassi, e ho pensato, No, io non aspetto, così ho provato a combatterla, ma non sono riuscito a liberarmene. Alla fine ho detto “Scusa”.

YUKKE: (Ride).

JRR: Questo ha fatto andare via la presenza?

SATOchi: Beh, in genere non ho l’abilità speciale di percepire gli esseri soprannaturali, quindi forse è stata la mia immaginazione.

Tatsuro
: Di cosa sta parlando?

YUKKE
: Se fosse quello il caso, non ti avrebbe detto di “aspettare”.

JRR
: Porti qualche amuleto per protezione?

YUKKE: Sì, ne ho un sacco.

JRR: Quindi immagino che non funzionano.

YUKKE
: No, non funzionano.

JRR
: In alcuni video ed anche nel vostro blog, si vede te e SATOchi picchiarvi l’uno la testa dell’altro con la cover della batteria per divertimento. In realtà ci si sente bene?

SATOchi
: (Ride).

YUKKE: Sì, effettivamente.

JRR: Non fa male?

YUKKE: No, davvero. Perdi tipo conoscenza per una frazione di secondo.

SATOchi: Quando c’è qualcosa che ti turba, farlo te ne fa dimenticare.

YUKKE
: Sì. in realtà non fa così tanto male come sembra.

JRR: Consigliate di provarlo ai fan?

YUKKE: Sì, assolutamente. Ci mettiamo proprio tutta la nostra forza quando lo facciamo.

JRR: Anche Tatsuro e Miya l’hanno fatto?

Miya: Sì, l’abbiamo fatto.

Tatsuro: Vi stupirà per il forte bang che fa. Non credo ci sia una qualche altra band là fuori che suona qualcosa di simile.

JRR: Forse ricevete visite nel sonno perché vi colpite troppo la testa a vicenda.

YUKKE: Potrebbe essere vero (ride).

JRR
: YUKKE, quante volte la squadra di calcio che finanzi gioca a calcio?

YUKKE: Non siamo proprio stati capaci di competere perché tutti i giocatori sono musicisti, perciò di solito le nostre agende non coincidono o se qualcuno deve fare una registrazione o un live nei giorni dopo la partita, non andrebbe bene se si infortunano, quindi non siamo stati in grado di competere.

JRR: Giochi in qualche ruolo o sei solo il produttore?

YUKKE
: Gioco anch’io.

JRR: In che ruolo giochi?

YUKKE: Gioco a centro campo.

JRR: Anche SATOchi gioca allo stesso modo?

SATOchi: Non gioco… Sì, gioco (ride).

JRR: In che ruolo giochi?

SATOchi: Gioco in avanti, la posizione con la richiesta di maggior consumo di energia. Amo sudare (ride).

JRR: Cosa fa il giocatore di centro campo?

YUKKE: Serve a favorire il passaggio, quando la squadra va dalla difesa all’attacco (cerca di non ridere).

JRR
: Ti fa sudare?

YUKKE: Sì, sì.

JRR: Se potessi essere un supereroe, che super potere/supereroe vorresti avere/essere?

SATOchi
: Voglio essere come Hulk.

JRR: Vuoi essere verde?

SATOchi: (Ride) No, voglio solo avere la super forza che ha lui.

JRR: E poi sudare molto?

SATOchi: Sì!

YUKKE: Voglio essere Goku (di Dragon Ball).

JRR: Siete entrambi biondi.

YUKKE: Sì, quello, e poi lui sa volare.

Tatsuro
: Voglio essere capace di controllare il tempo. Non sarebbe bello?

SATOchi
: Sì, questo è bello.

JRR: Cosa vorresti fare se potessi controllare il tempo?

Tatsuro
: Voglio tornare indietro nel tempo e uccidere tutti i supereroi quando erano ancora bambini (ride). E prendere i loro poteri.

JRR: Non ti piacciono i bambini?

Tatsuro: No, mi piacciono i bambini. Li sollevo semplicemente da tutta la pressione che avranno, essendo supereroi.

Miya: Veramente non voglio essere alcun supereroe, ma mi piacerebbe il potere di schiacciare il mondo con le mie dita.

JRR: Il livello di Dio?!

Miya: Beh, sarebbe bello essere capaci di cancellare tutto.

JRR: Le rockstar danno l’idea di bere spesso. Chi di voi quattro riesce a bere di più?

YUKKE: Credo di essere io.

Miya: Ultimamente ho iniziato a pensare che forse io riesco a bere di più. Non ho avuto la possibilità di bere come un matto recentemente, ma on c’è stata una volta dove ho perso la mia coscienza essendo ubriaco. Sono debole a volte, ma mi rendo conto di riuscire a continuare a bere dopo aver vomitato, allora è un ciclo continuo.

JRR: Chi è il più difficile da gestire una volta ubriaco? Com’è quando è ubriaco?

Tatsuro: YUKKE. Infastidisce le persone.

YUKKE: Non proprio, mi autodistruggo e basta.

Tatsuro: Ma in realtà, anche se stiamo parlando di chi è il più forte, è solo tra i MUCC, credo che nessuno di noi sia davvero forte. Quando ci paragoniamo a quelli che riescono davvero a bere tanto, non possiamo proprio competere contro di loro. Diventa molto più di resistenza o ritmo di bevuta. È molto più in quel modo che preferiamo bere.

YUKKE: C’è una differenza dimensionale (tra quelli che riescono davvero a bere e loro).

SATOchi: Tutti dicono che bevono al loro ritmo, ma tutti ci ubriachiamo e ci addormentiamo alla fine.

Tatsuro: No, io ho il mio ritmo nel bere. Di solito inizio a bere oolong tea e metà chasers.

JRR: L’anno 2008 sta volgendo al termine. C’è qualcosa che vi piacerebbe finire prima della fine dell’anno.

Tatsuro: In realtà no. Ci piacerebbe finire di registrare/masterizzare l’album, ma non c’è modo che possiamo finirlo entro l’anno.

Miya: Non voglio finire di registrare.

JRR: Come riassumereste questo anno passato?

Tatsuro: E’ stato un anno di taste of chaos.

JRR: Quali sono i vostri piani per il 2009?

Tatsuro
: Mi piacerebbe affrontare più sfide nel nuovo anno.

YUKKE: Ogni anno sento sempre di più l’importanza della salute, perciò mi piacerebbe avere il minimo di malattie e infortuni il prossimo anno.

JRR: E non essere visitato da presenze sovrannaturali?

YUKKE: Non mi preoccupo di quello.

SATOchi: Mi piacerebbe girare molto in Giappone il prossimo anno.

Miya: mi piacerebbe finire di registrare e masterizzare l’album.

JRR: Per finire, per favore, date un messaggio al vostro pubblico americano.

Miya: Quest’anno, per la prima volta, stiamo portando il nostro tour in America; anche se sono solo due posti, siamo molto felici di poter venire. La prossima volta ci piacerebbe fare il tour in più posti, quindi, per favore, controllate e venite al nostro spettacolo quando siamo nelle vicinanze.

Intervista a cura di: Christina

Credits to: JRock Revolution
 
Top
view post Posted on 3/7/2009, 15:58
Avatar

Senior Member

Group:
Admin
Posts:
10,911

Status:


WHAHAHAHAHAHXDDDDDDDD
quanto ho risoooooooxDDD
poi su questa frase di yukke...
CITAZIONE
JRR: Non fa male?
YUKKE: No, davvero. Perdi tipo conoscenza per una frazione di secondo.

ahahahhahahahahahahhahahahax°°°°°°°°°°°°°°°°°°DDD
che... non lo so manco io... è troppo adorabilexDD

invece tatsu che guarda dark knight*_______*
ghyaaaaaaaaaaaaaaaaa*_________________*
la mia ammirazione per lui è cresciuta davvero di molto, shi shi...

si miya, sei un dio ragazzo mio, okexDDD

ci son troppoe cose da direeeeexDD
 
Top
1 replies since 29/6/2009, 16:51   63 views
  Share